A few references:
Boals, T., & Equity Mission Team, Wisconsin Department of Public Instruction. (2009). Legal responsibilities when serving limited-English proficient (LEP) students in K-12 public schools. Retrieved from http://www.dpi.state.wi.us/ell/doc/legalrsp.doc.
Crawford, J. (1998). What now for bilingual education? Rethinking Schools: Special Collection on Bilingual Education, Winter. Retrieved from http://www.rethinkingschools.org/special_reports/bilingual/bimain.html
Escamilla, K. (2006). Semilingualism applied to the literacy behaviors of Spanish-speaking emerging bilinguals: Bi-illiteracy or emerging biliteracy? Teachers College Record, 108(11), 2329-2353.
Gonzalez, N. (2005). Children in the eye of the storm: Language socialization and language ideologies in a dual-language school. In A.C. Zentella (Ed.), Building on strength: Language and literacy in Latino families and communities (pp. 162-174). New York: Teachers College Press.
Gutiérrez, K., Baquedano-López, P., & Tejeda, C. (1999). Rethinking diversity: Hybridity and hybrid language practices in the third space. Mind, Culture, and Activity, 6(4), 286-303.
Howard, E.R., & Sugarman, J. (2007). Realizing the vision of two-way immersion: Fostering effective programs and classrooms. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics.
Howard, E.R., Sugarman, J., Christian, D., Lindholm-Leary, K.J., & Rogers, D. (Eds.). (2007). Guiding principles for dual language education (2nd ed.). Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics.
Martínez-Roldan, C.M., & Sayer, P. (2006). Reading through linguistic borderlands: Latino students’ transactions with narrative texts. Journal of Early Childhood Literacy, 6(3), 293-322.
Millard, A. V., & Chapa, J. (2004). Apple Pie & Enchiladas: Latino Newcomers in the Rural Midwest. Austin: University of Texas Press.
Tedick, D.J., Christian, D., & Fortune, T.W. (Eds.). (2011). Immersion education: Practices, policies, possibilities. Clevedon, UK: Multilingual Matters.